數學 x 小說 (1) Alice's Adventures in Wonderland - 邏輯謬誤

Alice's Adventures in Wonderland & Through the Looking-Glass

扭蛋扭到一隻Cheshire Cat公仔,想推介一下一本我喜愛的小說 Alice's Adventures in Wonderland。

Cheshire Cat公仔扭蛋

作者Lewis Carroll作為一位數學家,把數學、文學和邏輯學結合,創作了Alice's Adventures in Wonderland這個故事(續篇Through the Looking-Glass)。一個看似是童話的非童話故事。故事中滿是不合理的事和對話,其中卻包含了數理邏輯和語言學的玩意。看似不合理,卻滿有道理。

在這故事中,有一段Cheshire Cat(柴郡貓,或譯作笑臉貓,即使它身體消失,仍能留下露齒的笑容頭)和Alice的對話:
==Excerpts from CHAPTER VI. Pig and Pepper==
“Oh, you can’t help that,” said the Cat: “we’re all mad here. I’m mad. You’re mad.”
“How do you know I’m mad?” said Alice.
“You must be,” said the Cat, “or you wouldn’t have come here.”
Alice didn’t think that proved it at all; however, she went on “And how do you know that you’re mad?”
“To begin with,” said the Cat, “a dog’s not mad. You grant that?”
“I suppose so,” said Alice.
“Well, then,” the Cat went on, “you see, a dog growls when it’s angry, and wags its tail when it’s pleased. Now I growl when I’m pleased, and wag my tail when I’m angry. Therefore I’m mad.”
===================

Google Doodle紀念插圖家John Tenniel 誕辰200周年。

這段對話中,Cheshire Cat想證明大家是瘋了。牠先假定狗不是瘋的,再說狗生氣時會吠叫和開心時會搖尾,但牠自己(貓) 卻在高興時會叫和生氣時會搖尾,剛好相反,牠說這證明牠自己是瘋的。

這明顯是不合理的推論。一些行為和瘋或不瘋根本沒有直接關係,單以個別行為就作出「我瘋了」這結論是不合邏輯的。

可能你會笑說這邏輯謬誤十分低級,但你不能否認這低級錯誤是非常常見的。常見的程度,使我不禁認同Cheshire Cat所講we’re all mad here。

你說你不同意。那我就學Cheshire Cat證明we’re all mad here。

我給你以下兩句:

(A) 這句子(A)和句子(B)都是錯的。

(B) we’re all mad

 

試想想句子(B)是錯的情況,是不是什麼情況都引起矛盾呢?是的,"we’re all mad here"。


(原文寫於2020/7/11,2020/8/12增修)



留言